|
 |
Главная
OpenOffice.org
Статьи и переводы
OpenOffice.org – открытая дорога к LaTeX
|
|
Нет ничего удивительного в том, что компьютерная техника очень часто используется крайне неэффективно: к большому сожалению, в школах учат только кнопконажимательству. Ситуация в научных лабораториях технических ВУЗов ничуть не лучше: всё то же неэффективное, топорное использование офисных пакетов1.
|
Наблюдая это тягостное зрелище, очень хочется воскликнуть: выбросьте компьютеры, пишите всё вручную, как делали ваши отцы и деды! Компьютеры только приносят множество проблем: документ, созданный в одной версии альтернативного офисного пакета плохо читается в другой версии, поля безбожно съезжают, вместо формул – иероглифы, а оглавление, разумеется, набивается в ручную...
Эта статья посвящена возможности перевода научной документации из форматов альтернативного офисного пакета в формат ODT и далее в систему набора научных документов – LaTeX. Пакет OpenOffice.org рассматривается как важный этап перевода научной документации в формат (как ни странно) научных документов и обмен информацией в случае, когда копия в визуальном режиме более востребована.
Перевод документов из офисных форматов в научный
Обычно теме перевода научных документов из офисных форматов в LaTeX уделяют не так много внимания - дескать, кто вкусил LaTeX и пользуется им, у того нет документов в офисных форматах. Но что делать, если вы решили переходить к использованию LaTeX и не хочется снова набирать формулы и по возможности сохранить оформление? Есть несколько утилит для перевода документов в LaTeX, в том числе и открытых. Для этого можно воспользоваться OpenOffice.org как системой, наиболее полно поддерживающей возможности альтернативного пакета от Microsoft.
Продолжение статьи в приложенных файлах
|
Об авторе
Подробнее:
Конник Михаил Всеволодович
Дата создания:
30.04.2007
Обсудить
на форуме:
community.i-rs.ru
Присоединенные файлы
|